본문 바로가기
타서브컬쳐/음악ㅣ가사ㅣ자막

허니웍스 HoneyWorks - No.1 넘버 원 가사, 듣기

by rinten 2020. 1. 31.
반응형

 

HoneyWorks - No.1 넘버 원

mona 모나(CV:나츠카와 시이나)


ごめん憧れてた追いかけてた

미안 동경하고 있었어 뒤쫒고 있었어


いつまでもそうでいたかった

언제까지 그렇게 있고 싶었어


完璧なあなた嫌になった

완벽한 너가 싫어졌어


同じように愛もらって育ったのに

같은 사랑을 받고 자랐는데


いつからか差が開いてた

언제부터 격차가 벌어져 있었어


八つ当たりだってしたかった

화풀이 하고 싶었어


ねえメイビー

저기 메이비


神様は試練与えた

신은 시련을 내렸어


強くなれよと

강해지라고
ウザい 平等なんて嘘つき

짜증나 평등 따위 거짓말


分かってるけど

알고 있지만


可愛いとかモテたいとか

귀엽거나 인기있고 싶다거나


諦めないの女の子だし

포기하지 않는 여자아이인걸


しおらしく(Hi)猫かぶり(Nya)

얌전하게(Hi) 내숭떨기(Nya)


オンリーワンだよ☆愛してね

온리원이야사랑해줘

 

生き方は無限にある

삶의 방식은 무한히 있어


お父さんの大げさな言葉

아버지의 과장된 말


いじらしく(Hi)猫かぶり(Nya)

애처롭게(Hi) 내숭떨기(Nya)


私らしくいこう

나답게 가자


暇じゃない人生 生きよう

한가하지 않은 인생 살아가자


だって理想言えばキリがなくて

그렇지만 이상적으로 말하면 끝이 없어서


無いもの全部欲しがって

없는 것도 전부  갖고 싶어해


鏡を見たってタメ息 ハア

거울을 봐도 한숨 하아


あなただって悩んでいた知らなかった

너도 고민하고 있다는걸 몰랐어


みんなと同じだと知った

모두와 같다는 것을 알았어


ピンと張った糸 緩んでく

팽팽한 실이 풀어져 가


うんメイビー

음 메이비


神様は楽しんでる

신은 즐기고 있어


予測できない人を

예측할 수 없는 사람을


私はそれ以上に楽しんでやるぜ

나는 그 이상으로 즐겨주겠어


勉強とかお仕事とか

공부라던지 일이라던지


諦めないの女の子だし

포기하지 않는 여자아이인걸


元気よく(Hi)愛想よく(Nya)

기운 넘치게(Hi) 상냥하게(Nya)


たまにはクールに☆ついてきて

가끔씩은 쿨하게따라와


愛した分愛されるの

사랑한 만큼 사랑받는거야


お母さんがくれたアドバイス

어머니가 해준 어드바이스


張り切って(Hi)ミスしても(Nya)

긴장해서(Hi) 실수해도(Nya)


私らしくいこう

나답게 가자


胸張って生きる
자신있게 살자



さらけ出せば心が叩かれてたんだ

숨김 없이 드러냈더니 마음이 상처받고 있다는 것 알았어


“好きに言ってろ”痛くない

"좋을대로 말해" 아프지 않아


神様は夢与えた

신은 꿈을 주었어


変われるために

변하기 위해서


サンキュー 乗っかってやるよ

땡큐 올라타 주겠어


最後まで付き合ってもらうよ

마지막 까지 어울려 주겠어


雨は止んで傘を閉じた

비는 그치고 우산을 접고


今まで見えてなかった景色

지금까지 보시 못 했던 경치


透明が反射して世界を照らした

투명하게 반사되어 세계를 비췄어


胸躍る

가슴이 두근거려


可愛いとかモテたいとか

귀엽거나 인기있고 싶다거나


諦めないの女の子だし

포기하지 않는 여자아이인걸


しおらしく(Hi)猫かぶり(Nya)

얌전하게(Hi) 내숭떨기(Nya)


オンリーワンだよ☆愛してね

온리원이야사랑해줘

 

生き方は無限にある

삶의 방식은 무한히 있어


お父さんの大げさな言葉

아버지의 과장된 말


いじらしく(Hi)猫かぶり(Nya)

애처롭게(Hi) 내숭떨기(Nya)


私らしくいこう

나답게 가자


暇じゃない人生 生きよう

한가하지 않은 인생 살아가자

허니웍스_넘버원_모나

반응형

댓글